英語のことならソラsoraにおまかせ!英会話・TOEIC・TOEFL・英検・他、すべてガイドします!
【英語の勉強】知らなかった“we”の使い方
「われわれ日本人は……」の“we”は失礼な言い回し?
「日本人は……」という意味で、よく
“We, Japanese…”
と言う日本人が多いが、これは聞いている外国人に対していささか失礼な表
現になります。
と言うのは、英語の we は相手と自分とを一体化する働
きをもつことばなので、
“We, Japanese…”
と言うと、
「(あなたがたではない)われわれ」
というふうに、外国人を意識的に除外しているようにとられます。
こういう場合は、単に
“Japanese people…”
と言えばよいのです。
印象をやわらげる “we”
個人を単位とする英語社会では、you と I とのあいだに越えがた
い溝があります。
その溝を埋めるためか、本来 you や I を使うべきところでも、印象
をやわらげるために we が次のように使われてます。
@保護者の “we”(parental “we”)
親が子どもをしかるとき、「〜しなさい」と一方的に言うのでは
なく、一緒にこうしようね、おたがいいい子でいようね、などとい
う表現方法があります。
例)
We must be a good boy.(いい子にしましょうね)
A謙譲の “we”(modest“we”)
リンドバーグ(Lindbergh)が大西洋単独横断の大成功を、自分
ひとりの力でなく関係者一同の功に帰して、
“l did…”ではなく
“we did…”
(われわれが……をやった)
と語ったということからきています。
ちなみにこの we は「リンドバーグの“we”」とも呼ばれます。
講演者などが聴衆との一体感を促すために、I や you の代わりに
この modest “we” がしばしば使われています。
Sponsored Links
知らなかった“we”の使い方これに関連するページ
- 普段使っている日本語でも英語ではNG!?
- 和製のまま使うと危ない単語や表現をあげています。ここでは、和製英語ではないけれど、日本語と発音が似ているため、知っておかないと危ない単語を取り上げましょう。
- 思わぬ誤解を招く英語の差別用語(スラング)
- 思わぬ誤解を招く英語の差別用語(スラング)。言ってはいけない「からだ」に関する差別ことばがあります。普通の英語だと思って何の気なしに使うと、差別語の最たるものだったり。
- 間違えやすい "I” の使い方ってなに?
- 英語の正しい使い方。今回は間違えやすい "I” の使い方。こんなときは "I”は使わない。スマートな文章を書くコツ。
- 【英語の勉強】丁寧なyou・無礼なyou
- 【英語の勉強】英語の正しい使い方を学びましょう。今回は丁寧なyou・無礼なyouの違いや使い方を勉強します。
- (2014/04/04)今だけ!ソラsora限定無料プレゼントを受け取ろう!New Release!
- (2013/11/23)落語で英語学習New Release!
- (2013/11/23)英語学習用無料ゲーム モンキーパズルmonkey puzzlesNew Release!
- (2013/11/23)英語学習用無料ゲーム アカデミーアイランドで英語学習!New Release!
- (2013/11/23)無料で学習できる便利なサイトNew Release!
- (2013/11/22)英語学習用 無料オンラインゲーム集New Release!
- (2013/10/14)オンライン英会話スクールのメリット&デメリットNew Release!
- (2013/10/06)オンライン英会話スクール(教室)の賢い選び方New Release!
- (2013/10/01)人気のキッズ(子供・幼児)専用オンライン英会話スクール(教室)編集部お勧め2校!New Release!
- (2013/10/01)楽しくトーク(おしゃべり)系のオンライン英会話スクール(教室)編集部お勧め6校!New Release!
- (2013/10/01)しっかりとしたカリキュラムのあるオンライン英会話スクール(教室)7校New Release!