英語の正しい使い方。今回は間違えやすい "I” の使い方を学びます。

英語のことならソラsoraにおまかせ!英会話・TOEIC・TOEFL・英検・他、すべてガイドします!

オンライン・英会話・TOEIC・教材・勉強法・TOEFL・英検

効率の良い英語学習で一歩づつ未来の自分へ!

このエントリーをはてなブックマークに追加  

今だけ!みんなにソラsoraから期間限定無料プレゼントをDrop!↓


実践英会話・超記憶術実践テクニック無料プレゼント

【英語の勉強】間違えやすい “|” の使い方ってなに?

 

【英語の勉強】一つの文章の中で “I” は3回以上使わないのがスマート

 

 

「誰かと私」の “|” は前か後ろか

 

 

 “you and l”

 

 

という言い方はよく耳にしますがが、これは you が別の

 

人になっても同じことです。

 

 

ほかの代名詞と並べるときは最後に “|” を

 

おくのが正解です。

 

 

例)

 

My wife and l are very pleased.
   (妻ともども喜びました)

 

ただし、謝罪の場合は最初に “|” をおきます。

 

 

 例)

 

l and my wife do apologize.
   (妻ともどもおわびいたします)

 

 

 

こんなときは “|” を使わない

 

 

@動詞のあとにくるのは "me”

 

 例) It's me that is to blame. (悪いのは私です)

 

 

A「あなたと私のあいだ」

 

 これはbetween you and me であって、between you and l はま

 

ちがいです。

 

 

B電話のときの「はい、私です」

 

  電話をかけて、“May l have Mr.Roberts?”(ロバーツさんをお

 

願いします)と言った場合、本人が "Yes, you have him.”(はい、

 

こちらロバーツです)と答えることがあります。

 

 

 

そのままとると、あなたが今話しているのが彼です、になるが、まるで

 

第三者が言っているように聞こえるので、これを知らないと一瞬

 

きょとんとしてしまいます。

 

 

「またかけます」などと言って電話を切らないように。

 

 

女性の場合は him が her にかわります。

 

 

一つの文章の中で “I” は3回以上使わないのがスマートな

 

文章を書くコツでです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加  

Sponsored Links


間違えやすい "I” の使い方ってなに?これに関連するページ

普段使っている日本語でも英語ではNG!?
和製のまま使うと危ない単語や表現をあげています。ここでは、和製英語ではないけれど、日本語と発音が似ているため、知っておかないと危ない単語を取り上げましょう。
思わぬ誤解を招く英語の差別用語(スラング)
思わぬ誤解を招く英語の差別用語(スラング)。言ってはいけない「からだ」に関する差別ことばがあります。普通の英語だと思って何の気なしに使うと、差別語の最たるものだったり。
知らなかった“we”の使い方
YESかNOか、分からない時どう答えればいいの?分からなければOKかウェルを言うんです。じゃあ“we”を上手に使うコツって何かな?「われわれ日本人は……」の“we”は失礼な言い回し?
【英語の勉強】丁寧なyou・無礼なyou
【英語の勉強】英語の正しい使い方を学びましょう。今回は丁寧なyou・無礼なyouの違いや使い方を勉強します。

Category list